20.3.17

Η Παγκόσμια Ημέρα Ποίησης στο Εντευκτήριο



Το Εντευκτήριο, για τέταρτη συνεχή χρονιά, δεν συμμετέχει στον εορτασμό της Παγκόσμιας Ημέρας Ποίησης, λόγω οικονομικής αδυναμίας να λειτουργήσει τον χώρο εκδηλώσεών του, το Underground Εντευκτήριο.
Συμμετέχει ωστόσο διαδικτυακά, υπενθυμίζοντας μερικά από τα βίντεο με ανάγνωση ποίησης που έχουν αναρτηθεί στο κανάλι του στο youtube. 

Θεατρικό αναλόγιο βασισμένο στο ποίημα του Κ. Π. Καβάφη «Μύρης. Μέρες του 340 μ.Χ.». Σκηνοθεσία: Γιάννης Σκαραγκάς. Χορογραφία: Ιωάννα Μήτσικα. μουσική επιμέλεια: Τέλλος Φίλης. Διαβάζουν: Δημήτρης Δασκαλόπουλος (ελληνικά), Mohammed Owda (αραβικά), Μπάμπης Ματεντζίδης (γαλλικά), Θοδωρής Τσομίδης (γερμανικά), Jan Hernik Swahn (σουηδικά), Ardian Tenko (αλβανικά), Ιωάννης Κιουρτσόγλου (βουλγαρικά), Mehmet Ali Ozçobanlar. Συμμετέχουν: Έλιο Φοίβος Μπέικο, Απόστολος Κολίτσας. Πραγματοποιήθηκε τη δεύτερη μέρα (15 Σεπτεμβρίου) της Λογοτεχνικής Σκηνής 2013, στο πλαίσιο του «Παρά θίν' αλός» του Δήμου Καλαμαριάς.



Η Κική Δημουλά διαβάζει το ποίημά της «Πέρασα> (σε εκδήλωση στο Underground Εντευκτήριο, 2008)




Ο Πάνος Θεοδωρίδης διαβάζει τρία ποιήματά του από την ανέκδοτη συλλογή «Αrabien» (2012)




Η Αλεξάνδρα Πλαστήρα διαβάζει οκτώ ποιήματά της




Κ. Π. Καβάφη, «Στον ίδιο χώρο». Ανάγνωση και βίντεο: Μάρα Τσικάρα



Δέκα ξένοι ποιητές, οικονομικοί ή πνευματικοί μετανάστες από διάφορες χώρες, παρουσιάζονται και διαβάζουν ποιήματά τους στα ελληνικά (και, ενδεικτικά, στην πρωτότυπη γλώσσα) στην εκδήλωση που οργάνωσε το περιοδικό Εντευκτήριο, σε συνεργασία με το Κέντρο Πολιτισμού της Νομαρχίας Θεσσαλονίκης, το Εθνικό Κέντρο Βιβλίου καθώς και το Ινστιτούτο Βιβλίου και Ανάγνωσης, στο πλαίσιο της Παγκόσμιας Ημέρας Ποίησης (21 Μαρτίου 2007, στο «Underground Εντευκτήριο», Δεσπεραί 9, Θεσσαλονίκη).
Είναι έξι Αλβανοί ποιητές (Εβις Κάγια· Ζίκο Καπουράνι, γενν. 1951· Μπουγιάρ Μούτσα, γενν. 1959· Ανίλα Ρέζντα-Ματθαίου, γενν. 1967· Ντασνόρ Σελίμι, γενν. 1966· Μπεντρί Χότζα, γενν. 1975), ένας Αμερικανός (Ντον Σκόφιλντ, γενν. 1949), δύο Γερμανοί (Ντέρτε Κατσάκογλου· Φέλιξ Λέοπολντ, γενν. 1962), και μία Ρουμάνα (Αγκάτα Γκαμπριέλα Ντούνκα-Στεφανίδου, γενν. 1977), που ζουν τα τελευταία χρόνια στη Θεσσαλονίκη και πολλοί από αυτούς εμφανίζονται δημόσια για πρώτη φορά, καθώς είτε οι βιοποριστικές ανάγκες είτε η ιδιότητα του “ξένου” τους κρατούν μακριά από την πνευματική κίνηση. 
Την εκδήλωση ανοίγει η φωνή του Χριστόφορου Λιοντάκη, που ακούγεται ηχογραφημένος να διαβάζει το ποίημά του «Μετανάστης». Επίσης, ακούγονται ηχογραφημένοι να διαβάζουν ποιήματά τους ο Διονύσης Κυρζίδης και ο Ρομέο Τσολάκου, που ζουν στην Αθήνα. Διαβάζονται ακόμη (από τον Βασίλη Αμανατίδη), “τιμής ένεκεν”, ποιήματα του Χε Γουέι (Κίνα, 1967 - Θεσσαλονίκη, 1996), που γράφτηκαν στα ελληνικά, στη Θεσσαλονίκη.
Στη βραδιά συμμετέχει το, πολυεθνικής σύνθεσης, ερασιτεχνικό μουσικό σχήμα «Φωνές των λαών», που υφίσταται στο πλαίσιο της Μη Κυβερνητικής Οργάνωσης «Κοινωνική Αλληλεγγύη».
Η καταγραφή της εκδήλωσης οφείλεται στην Εριφύλη Χοντολίδου.




Η Μαρία Λαϊνά διαβάζει αποσπάσματα από το βιβλίο της «Το νόημα», που μόλις είχε κυκλοφορήσει, καθώς και παλαιότερα ποιήματα και πεζά, στη βραδιά που οργάνωσε προς τιμήν της το περιοδικό «Εντευκτήριο» στο «Underground Εντευκτήριο», Δεσπεραί 9, Θεσσαλονίκη – περιοχή Διεθνούς Εκθέσεως, στις 14 Δεκεμβρίου 2007. 
Παρεμβαίνει ο Δ. Ν. Μαρωνίτης
Η Μαρία Λαϊνά γεννήθηκε στην Πάτρα. Σπούδασε νομικά. Δούλεψε στη διαφήμιση, στην επιμέλεια βιβλίων, στη διδασκαλία γλώσσας και λογοτεχνίας σε αμερικάνικα κολέγια, σε παραγωγή και παρουσίαση ραδιοφωνικών λογοτεχνικών εκπομπών, σε γραφή σεναρίων για την τηλεόραση. Έχει εκδώσει 15 βιβλία (6 θεατρικά και 9 ποιητικές συλλογές). Της έχουν δοθεί τρία βραβεία, [Κρατικό (1993), Καβάφη και Ραδιοφώνου]. Τα θεατρικά της έχουν παιχτεί σε κεντρικές σκηνές της Αθήνας, της Θεσσαλονίκης και της Πάτρας. Ποιήματά της έχουν μεταφραστεί σε όλες σχεδόν τις ευρωπαïκές γλώσσες (αγγλικά, γαλλικά, γερμανικά, σουηδικά, ιταλικά, ισπανικά, κ.α.). Η μετάφραση ποιημάτων της στα γερμανικά βραβεύτηκε με το βραβείο Μονάχου το 1995. Η ίδια μετέφρασε στα ελληνικά, Πάουντ, Έλιοτ, Μάνσφηλντ, Γουόρτον, Xάισμιθ, Σαρλότ Μπροντέ, Τέννεσσυ Ουίλλιαμς, Άρθουρ Μίλλερ κ.ά. To έργο της έχει παρουσιαστεί σε πανεπιστήμια και διεθνή φεστιβάλ ποίησης. 
Έχει τιμηθεί με το βραβείο Κώστα και Ελένης Ουράνη της Ακαδημίας Αθηνών για το σύνολο του έργου της.




Η Ζωή Καρέλλη διαβάζει ποίησή της (ένα video του «Εντευκτηρίου», ειδική παραγωγή για τη Λογοτεχνική Σκηνή 2012, το λογοτεχνικό φεστιβάλ του «Παρά θίν' αλός» του Δήμου Καλαμαριάς.




Ο Μάνος Ελευθερίου διαβάζει για το «Εντευκτήριο» τους στίχους του για το τραγούδι «Γεύμα με τον Φραντς Κάφκα», που μελοποίησε ο Λαυρέντης Μαχαιρίτσας.
Οι στίχοι του τραγουδιού δημοσιεύονται στο τεύχος 104 του «Εντευκτηρίου», Ιανουάριος-Μάρτιος 2014.




Η Μπίλη Βέμη διαβάζει ποιήματά της για τη Λογοτεχνική Σκηνή 2012 (του φεστιβάλ του Δήμου Καλαμαριάς «Παρά θίν' αλός»).




Ο ΜΑΝΟΛΗΣ ΑΝΑΓΝΩΣΤΑΚΗΣ ΔΙΑΒΑΖΕΙ ΑΝΑΓΝΩΣΤΑΚΗ




Ποιήματα του νέου Τούρκου ποιητή Μεχμέτ Αλί Οζτσομπανλάρ




Ο Σταύρος Ζαφειρίου, η Μαρία Καραγιάννη, ο Δημήτρης Λεοντζάκος, ο Βασίλης Αμανατίδης, ο Σάκης Σερέφας και η Δήμητρα Κατιώνη διαβάζουν ποιήματά τους στο «Underground Εντευκτήριο» (2009)




Ο Τίτος Πατρίκιος διαβάζει ποιήματά του που δημοσιεύτηκαν στο περιοδικό Εντευκτήριο




Δεν υπάρχουν σχόλια: